Les Memoires (Воспоминания)Автор/-ы, переводчик/-и: Gabrielle Delacour
Бета: не бечено
Рейтинг: R
Размер: макси
Пейринг: СС/ОЖП, а также ГП/ГГ
Жанр: Romance
Аннотация: История жизни Северуса Снейпа, включая его точку зрения на события пяти книг «Поттерианы» и парные фанфики ("ГП и Обряд защиты рода", "ГП и Враг сокола").
Каталог: Школьные истории
Статус: Закончен
www.snapetales.com/index.php?fic_id=344читать дальше– Эх... – Что так горестно вздыхаешь? – Да вот не знаю с чего начать «за здравие» или может сразу «за упокой»? – Что все так плохо? – Да не то чтобы все плохо, но хорошего и, правда, мало... – Ну, так начни, как в таких случаях говорят, с начала. – Да, пожалуй. Так вот, я уже говорила о парных фиках, и три пары уже было. Кто не в теме повторюсь: «9 ½ недель» против «Ничего хорошего или Что бывает, когда слушаешь Дамблдора»ladylaracroft.diary.ru/p205635161.htm; «Крестовый поход изгнанника, или Королевская милость» против «Идеальная Жена»ladylaracroft.diary.ru/p205635417.htm; «Гарри, призрак и принц-полукровка» против «Гарри, принц Хогвартский»ladylaracroft.diary.ru/p205635608.htm. Эта четвертая пара, правда, в ней будет три фика. Итак, «Les Memoires» против «Гарри Поттер и обряд защиты рода» и «Гарри Поттер и Враг Сокола». Думаю, нетрудно догадаться, почему их здесь оказалось три. Два последних можно считать одним целым. Цитата: «"Воспоминания" и "Обряд защиты рода" и его продолжение "ГП и..." писались и пишутся одновременно, дополняя друг друга. Авторы делятся идеями...». Короче, в общем и целом, это один и тот же фик написанный разными людьми – кстати, авторы сестры – но с разных точек зрения. Этот написан от лица Северуса, о чем и заявлено в аннотации. Вообще-то, нужно сразу сказать фик гетный. Но в отличие от прочих гетных фиков, которые я рекомендовала к прочтению и слешерам в том числе, в данном случае я поставлю для них строгий запрет. Почему? Да просто, потому что противно. Вся эта похоть, грязь… причем с низким рейтингом заметьте. Вроде бы ничего и не прописано, а чувствуешь себя после прочитанного довольно мерзко. Кстати, слеш тут-таки есть, вернее намеки на него, но в совокупности все это выглядит довольно отвратительно. А если вы спросите меня, зачем я вообще это читала, то отвечу: из-за Снейпа. Он один до сих пор остается для меня самым интригующим и интересным персонажем из фандома ГП. А как заметили прочие читатели: «Снейп здесь именно такой, каким и должен быть» - не дословная цитата, но уж как запомнилось. Не знаю должен ли он быть именно таким, но не стоит забывать, что он простой человек, с непростой судьбой – и здесь это как раз показано. А теперь перейдем к главному – к сюжету. «Мда, что тут скажешь... сказка, со всеми интересностями и недостатками этого жанра. Многое шито белыми нитками, связи с реалиями слабые. Организация УпСов - я не знаю, как ЭТО обозвать, но на подпольную боевую организацию, уверенно шедшую к победе в борьбе за власть, оно не похоже от слова совсем (честное слово, описанное больше всего напоминает клуб по интересам мающихся дурью аристократов). С такой конспирацией их всех через месяц не накрыли бы только полные кретины» - «хотя по духу скорее эта книга "мир интриги и шпионажа", нежели тупой жестокости и войны...» - «в какой-то момент я даже подумала, что Гарик завалит Волдеморта, случайно проломив ему башку канделябром, за который ухватится, когда поскользнется на банановой кожуре, своевременно подкинутой Снейпом» - хороший диалог получился, очень надеюсь, что авторы этих цитат не против того, чтобы я их подобным образом использовала... Самое главное, что все три оратора правы. Тут не было войны и военных действий, здесь велись тупые подковерные интриги. Причем каждый строил свои, что Лорд, что Дамблдор, что Малфой, что Фадж, что Снейп, что Амбридж, что Хвост... Да-да и он тоже. С другой стороны оно и понятно, то есть не понятно: если начинать вооруженное восстание, кому из этих семерых морду бить? То-то. Хотя, если честно, каждому бы не помешало – для профилактики. Но я как всегда не о том. На самом деле не все так гладко, как я тут обрисовала. К чему были все эти мероприятия в школе, для чего весь этот захват власти, к чему все эти бессмысленные похищения, статьи в газетах... Короче для чего было переливать из пустого в порожнее, если все так просто оказалось – убили Лорда и все – в стране сам собой воцарился мир и порядок. Да не бывает такого! Еще несколько слов непосредственно о тексте. Вообще, знаете ли, очень трудно было читать. Тексту не хватает вычитки. Я сейчас говорю не о грамматике, с ней как раз все в порядке, несмотря на отсутствие беты, а о стилистике. Вот вроде бы и слова простые и язык понятен, но все эти длиннющие сложносочиненные и сложноподчиненные предложения очень уж усложнили мне жизнь. Да и названия факультетов, имен и прочих роулинговских штучек типа окклюменции, скажем так, напрягали. Впрочем, тут автор не виноват – виноваты переводчики поттерианы. И еще одно фи – обилие французского. И эпиграфы-то на французском, и в диалогах-то французский. Прям отголосок прошлого какой-то. В качестве исторической справки скажу, что к началу ХIX в. французский язык стал, чуть ли ни родным для большинства русских дворян, которые на нем говорили, писали и чуть ли не думали. Тому подтверждение нетленные произведения наших с вами классиков, в которых нередко можно встретить абзацы на французском языке. Но, к примеру, тот же Пушкин считал естественным употребление иноязычных слов только в том случае, если эти слова обозначали предметы или понятия, для которых не было эквивалентов в русском языке. Но мы-то с вами не дворяне, да и живем на два века позже, так что… как говорил Л. Н. Толстой: «Не нужно открещиваться от иностранных слов, не нужно ими и злоупотреблять». Короче, надеюсь, что мне удалось донести свою мысль. В общем, задание бетам, гаммам, коих нет – найти, а потом вычитывать, вычитывать и еще раз перечитать. А я пойду читать другую версию того же фанфа.Гарри Поттер и обряд защиты родаАвтор/-ы, переводчик/-и: Danielle Collinerouge
Бета: Gabrielle Delacour
Рейтинг: R
Размер: макси
Пейринг: ГП/ГГ, Джеймс Поттер/Лили Эванс.
Жанр: Romance
Аннотация: Начинается шестой год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе, а значит – новый учитель по ЗОТИ, квиддич, Хогсмид и схватка с Волдемортом (а как же без него?). Волдеморт разрушил защиту Лили Эванс, так что теперь помочь Гарри может только другой род. Кроме того, нашему герою предстоит узнать много нового о своих родителях и Мародерах.
Каталог: Школьные истории, Книги 1-5
Статус: Закончен
www.snapetales.com/index.php?fic_id=336Гарри Поттер и Враг СоколаАвтор/-ы, переводчик/-и: Danielle Collinerouge
Бета: Gabrielle Delacour
Рейтинг: R
Размер: макси
Пейринг: ГП/ГГ, Джеймс Поттер/Лили Эванс.
Жанр: Romance
Аннотация: Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «ГП и обряд защиты рода». Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?
Каталог: Школьные истории, Книги 1-5
Статус: Закончен
www.snapetales.com/index.php?fic_id=361читать дальшеИтак, насколько мне удалось выяснить «Les Memoires», это дополнение к «Гарри Поттер и обряд защиты рода» и «Гарри Поттер и Враг Сокола». Именно дополнение, которое проливает свет на всю эту историю в целом, не оставляя после себя ни одного вопроса без ответа. Ну, а уж читать ли вам все это вместе или по отдельности… В таких случаях я обычно советую прочитать все, а потом уже решать, что вам станет ближе. На самом деле тут вся загвоздка заключается в том: кто из главных героев вам больше всего симпатизирует, той истории и будет отдано ваше предпочтение. Сразу нужно отметить, что эти фики, так же как и предыдущий, не для слешеров! Я не пугаю, просто предупреждаю, дабы не плодить подобных этому комментариев: «Такое мог написать только расист, шовинист и гомофоб». Не знаю, где автор сей трактовки углядел расизм и шовинизм, но гомофобия проходит по всему фанфу красной нитью, как бы автор этого не отрицал. О сюжете как таковом говорить не стану – он остался прежним, что и в «Воспоминаниях», но вот о кое каких моментах нужно будет упомянуть. Например, об обилии постельных сцен. «Чувствуется, фик был написан с явным намерением произвести сексуальное воспитание». Исходя из этих слов, можно сделать вывод, что этот фанф, точнее его первая часть, просто идеальное пособие для начинающих любовников. Сама же автор прокомментировала это так: «Да, в фанфиках много секса, о чем я честно упомянула в шапке - рейтинг эр». Знаете, на этом моменте я даже еще раз заглянула в шапку фика – действительно рейтинг R. Не обманул нас автор! Вот только, на мой взгляд, это немного по-другому называется, ну да ладно. И коль уж пошла такая песня, то нужно рассказать и о самом пейринге: паре ГП/ГГ и о Роне Уизли, на которого в комментариях к фику вылили столько грязи, что мне право же захотелось заступиться за парня. «жаль Рона: ведь Золотая троица существовала на протяжении нескольких лет, а теперь он существует лишь как отголосок прошлого, у которого появились совершенно другие заботы помимо дружбы с ГП и ГГ. Он сам даже не удивляется тому, что абсолютно не участвует больше в борьбе». Так оно и понятно. Вспомните, как было дело в каноне. Золотое трио: Гарри, Гермиона, Рон. Мир, дружба, жвачка. Гермиона канонная пара Рону и это становится нам известно уже в четвертой части поттерианы. Когда Гарри досталась слава, Рон заполучил Гермиону. И это логично. Поскольку не все лавры должны доставаться героям. И все кончается с того же с чего и начиналось: мир, дружба, жвачка. А что же произошло в нашем случае? Правильно, и славу и девушку отдали Гарри. Так что же было делать бедному Рону? Правильно, отойти в сторонку и не мешать. Что он собственно и сделал. Мир восстановлен, но уже ни дружбы как таковой, ни жвачки, чтобы это не значило. Так что, да, его действительно жаль, но в этом вина не самого Рона, а нашего глубокоуважаемого автора. И называть Рона за это «полным ничтожеством» я считаю, по меньшей мере, несправедливо. Помимо тех персонажей, о которых я уже упоминала, в тексте особое внимание уделяется родителям Гарри. Как мы все знаем по канону, они уже давно покинули мир живых и от них остались лишь одни воспоминания. Но в данном случае мы узнаем о них из историй, записанных в дневнике Лили. Все бы ничего, данная задумка действительно хороша, если бы не стиль написания самого дневника. Как тут выразились, дневник будто бы написан рукою ребенка. Даже я представляла себе: «историю Лили-Джеймса более сложной, трогательной, нежной. И Лили тоже. Простите, Автор, но Ваша Лили для меня очень примитивна, ограничена. И нет того трагизма, который у Ро: Северус – Лили – Джеймс». Да все бы ничего, если бы не очередное многообразие постельных сцен. Ну и раз уж я опять скатилась к ним, то у меня есть еще что сказать по этому поводу. Как я уже в начале своего повествования выразилась, постельными сценами по большей части изобилует только первая часть. Во второй части начинается адвенчура. И в связи с этим комментарий: «Враг Сокола поинтереснее будет» поскольку «автору лучше удается "Adventure", чем утомительные постельные сцены. Про магические дуэли, зелья и заклятья читать было гораздо интереснее». На самом деле опять же кому как, несмотря на то, что я аж дважды процитировала слово «интереснее». Кому-то больше по душе описание тихой семейной жизни, а кому-то война с Волдемортом и прочее, прочее. Кстати, если хотите мнение автора по этому поводу и еще одно словечко «интереснее», то вот вам: «по моему мнению, ВС интереснее ОЗР. Но в каждом фф есть свои плюсы и минусы». Но на самом деле не только содержанием любопытны эти два фанфа. Есть еще один момент, который мне бы хотелось озвучить, но сначала немного отступления. Я до сих пор помню то, как ругали перевод семикнижия Поттерианы под издательством «Росмэн». Но как оказалось это были еще цветочки. Сейчас в продаже этих изданий нет, зато в изобилии на полках в книжных магазинах лежат томики под издательством «Махаон». Но как оказалось даже это еще не ягодки. Переводчики такие переводчики… Наверняка, когда вы будете читать данный фанф, вам бросится в глаза некая особенность разговорной речи Драко Малфоя. Я просто считаю своим долгом прокомментировать это словами самого автора: «Словечки в речи Малфоя я позаимствовала из украинского перевода. Там это было сделано, чтобы вызвать ассоциации с новым русским, чтобы еще раз подчеркнуть совершенно смешную напыщенность Драко (ведь аристократизм его очень древнего рода - это не значит благородство и другие приятные черты, с которыми должно ассоциироваться слово "аристократ"). Мне это очень понравилось, и я решила оставить такую речь у Драко в своем фанфике». Я не знаю, понравится ли вам это авторское решение, мои дорогие читатели. Возможно даже, что кого-то этот факт очень заденет, учитывая теперешнюю политическую обстановку в мире. Но в оправдание автора должна сказать, что он не совсем верно понимает значение слова «аристократ» и вот тому подтверждение: «Аристократ - это не только хорошие манеры (их, кстати, у Драко каноничного я не заметила), он должен быть честным, благородным, великодушным. У Малфоев я этих качеств не наблюдала». На самом деле, те качества, которые вы перечислили, подходят скорее для рыцарей, а Малфои, как вы сами заметили, рыцарями не были, они были самыми что ни на есть аристократами. Но право слово я просто мечтаю взглянуть на этот украинский перевод и просто похохотать от души, поскольку не только речь Малфоев была взята с данного перевода, но и имена главных персонажей: «При воспроизведении имен я пользовалась нашим официальным украинским переводом». Ну и в заключении, мне бы хотелось похвалить автора за видимый прогресс. По мере прочтения данной эпопеи видно как вы набивали свою руку и достигали совершенства. А вот бету данного текста буду ругать на чем свет стоит. Ею, как известно, является автор «Воспоминаний». Все ведь помнят, что к «Воспоминаниям» в плане грамматики у меня не было претензий? В связи, с этим у меня появился вопрос: что ж вы так наплевательски отнеслись к творчеству вашей сестры? Ах да, еще забыла упомянуть про то, какой же энд нас ожидает в конце? Со слов автора: «Я очень не люблю, когда герои умирают, поэтому в своей версии оставила всех, убила по минимуму - <>. Думаю, что вряд ли кто-то будет сильно горевать о них». На самом деле, возможно, найдутся и такие, но это уже будет совсем другая история и не я буду вам о ней рассказывать.